Päivitysloki: syys-marraskuu 2021


Päivitysloki: syys-marraskuu 2021

Uudistunut, uudenaikaistettu, nykyaikaistettu, päivitetty… MOT Synonyymisanakirja!

Yksi asiakkaidemme kestosuosikeista eli MOT Synonyymisanakirja sai lokakuussa merkittävän kasvojenkohotuksen. Synonyymien eli samamerkityksisten sanojen määrä pomppasi 15 000:sta 75 000:een, ja sanakirjaan lisättiin samalla aimo määrä uusia selitteitä sekä tyyli- ja käyttöalahuomautuksia. Nyt MOT Synonyymisanakirja on entistä oivempi (mainiompi, hienompi, verrattomampi!) apuväline kaikille suomen kielen kirjoittajille, jotka haluavat tekstistään vivahteikkaampaa. MOT Synonyymisanakirja löytyy Sanakirja.fi:n Muut sanakirjat -välilehdeltä.

Päivitys MOT Kielitoimiston sanakirjaan

Myös toinen tärkeä suomen kielen käyttäjän lähde eli Kielitoimiston sanakirja päivittyi marraskuussa. Uusia hakusanoja sanakirjaan tuli lähes 500, ja miltei 800:aa jo olemassa olevaa sana-artikkelia ajantasaistettiin. Tässä esimerkkejä uusista hakusanoista: avaruuspöly, beetaversio, esihenkilö, lanit, piilokulu, sähköpotkulauta ja tilausansa. Lue lisää päivityksestä täältä. MOT Kielitoimiston sanakirja löytyy Sanakirja.fi:n Muut sanakirjat -välilehdeltä.

Segðu það á íslensku

MOT Sanakirjojen joukkoon tuli lokakuussa uusi pohjoismainen tulokas – MOT Islanti! Sanakirja ilmestyi alun perin 25 vuoden työn jälkeen Gaudeamuksen kustantamana nimellä Suomi–islanti–suomi-sanakirja. Kompaktiin MOT Islantiin sisältyy runsaasti esimerkkilauseita ja taivutustietoja, ja se on kätevä lähde esimerkiksi opiskelijoille ja kääntäjille.

Lisää kiinaa!

Keväällä julkaisimme Sanakirja.fi:ssä Suomi–Kiina-seuran suurprojektin, MOT Suomalais–kiinalaisen sanakirjan. Kunnianhimoisesta hankkeesta kirjoitettiin Hesarissakin. Nyt syksyllä sanakirjan tekijät saivat valmiiksi mittavan päivityksen, jossa sanakirjaan lisättiin 8 000 uutta sanaa. Kokeile kiinan sanakirjaa täältä.

Merkittävä päivitys MOT Ruotsin laki -sanakirjaan

Syyskuun lopussa MOT Ruotsin laki -sanakirjaamme lisättiin 12 000 uutta olennaista termiä, jotka liittyvät Suomen lainsäädäntöön. Mukana on runsaasti säädösnimikkeitä. Katso mitä ovat ruotsiksi esimerkiksi absoluuttinen oikeus, Suomen oikeusjärjestys ja laillistettu proviisori.

GDPR-sanoja MOT Englannin lakiin

Marraskuussa päivittyi myös MOT Englannin laki. Sanakirjatoimituksemme keräsi 1376 uutta termiä, jotka liittyvät erityisesti GDPR:ään, tietosuoja-asioihin, tartuntautilakiin ja poikkeusoloihin. Mukana oli myös muuta ajankohtaista lakisanastoa (ydinenergiaa, rahanpesua, rahankeräystä, tiedonhallintaa, henkilötietojen käsittelyä, äitiyslakia, nimilakia, vesiliikennelakia ja tavaramerkkilakia… you name it). Tarkista vaikka käännökset sanoille anonymisointitekniikka, alikäsittelijä, yhteisrekisterinpitäjä, koronapassi ja koronanyrkki.

Käännöspyynnöt ja palautteet

Syys-marraskuussa päivitimme lähes 600 sanaa sanakirjoihimme käyttäjien tekemien käännöspyyntöjen ja palauteviestien perusteella. Nyt palvelustamme selviää, mitä ihmettä tarkoittaa ranskankielinen ilmaus métro-boulot-dodo ja mikä tuttu herkku on pain perdu. Entä mitä meinaa englanninkielinen ilmaus red flag ja kuinka kääntyy ruotsiksi hybridityö? Iso kiitos kaikille palautetta antaneille - sanakirjamme paranivat taas rutkasti!

– Piia Saresoja, leksikografi